YALTA
City, located 79 km south of Simferopol. Population: approximately 150,000.
In the 12th c. the Arabic geographer Idrizi mentions Dzhalita, i.e. Yalta, as the city of the Polovtsians. At first the southern shore of the Crimea was part of the kingdom of Feodoro. Later it came under the control of the Genoese. On Italian maps of the 14th c. it is called Healita, or Etalita. In the 15th c. the city was levelled by an earthquake. The Greeks and Armenians settled the district only 70 years later. Since then the settlement has been known as Yalta.
Together with neighbouring villages and cities, Yalta is the largest international re-sort in the Crimea. It began to develop as a resort in the 19th c. Today there are 144 therapeutic resort establishments. The main one is the I. Syechenov Yalta Scien-tific-Research Institute of Physical Thera-peutic Methods and Medical Climatology.
The young Mark Twain spent time in Yalta. The poet, S. Rudansky (1834-1873), lived here. A memorial plaque has been hung on the building where he lived and died. The renown-ed Ukrainian poetess, Lesya Ukrayinka, came here for a cure. A. Horska (1929-1970), a Ukrainian painter who died under tragic circumstances, was born in Yalta.
En réponse à une demande du Congrès américain il y a plusieurs années, le U.S. Le ministère de la Justice a publié un rapport relatif aux questions d'immigration et de mariage international qui indiquait "il semblerait" que les mariages entre citoyens américains et étrangers "auraient tendre à durer plus longtemps" que celle des mariages domestiques dans leur ensemble. C'est une manière subtile de dire que les données reflètent que les mariages entre personnes de pays et de cultures différents dans les États-Unis sont généralement plus réussis à long terme. Il peut y avoir de nombreuses raisons à cela - si cette recherche de haut niveau est exacte.
Grâce à notre expérience, nous avons constaté que les célibataires désireux de trouver un compagnon de vie recherchent souvent des valeurs et des attitudes qu'ils estiment ne pas pouvoir trouver chez eux. Ils sont frustrés par les opportunités et les options qui s'offrent à eux dans leur région immédiate. Malgré les défis apparents, ils se rendent compte qu'ils peuvent élargir leurs horizons romantiques (et devraient probablement le faire) pour rechercher dans le monde cette UNE personne spéciale qui est parfaite pour eux… pour toujours.
Un amour durable est possible. La chimie et la connexion que vous recherchez EST possible sans compromis. Peu importe ce dont vous débattez avec vous-même, le moment est venu, au moins, d'explorer votre opportunité. La déclaration que nous entendons le plus souvent de la part des clients qui ont fait appel à nos services est « Pourquoi n'ai-je pas fait cela il y a des années? »
Si ce n'est pas le bon moment - quand sera-t-il le bon? Pourquoi gaspiller potentiellement des années de votre vie parce que vous vous êtes défendu d'enquêter sur votre opportunité en ce moment parce que ce n'est pas encore le bon moment - ou vous êtes sceptique quant au processus de jumelage international sans au moins l'explorer. C'est le bon moment. Vous pourriez être agréablement surpris de voir à quel point le processus peut être facile, aventureux et abordable. En ce moment même, vous n'avez absolument rien à perdre.